Kính gởi GS Phạm Văn và chị Huyền Trang. Tôi nghe Đài VOA khá lâu rồi và theo đuổi sát E-A Style, Dynamic English, Words & Idioms. Rất hữu ích. Nay được thêm QA thì đảm bảo chất lượng vượt lên. Xin cám ơn và nhập cuộc vài ba thắc mắc sau: 1. Tôi thấy nhập SGK 6 ở VN (bộ cũ, phần kể từ vựng), sở hữu ghi là YOUR và YOURS đều là pron. Như vậy là ra sao? 2. Xin mừng rỡ lòng chỉ dẫn kỹ về Phrasal Verbs. Xin mang lại nghĩa và tỉ dụ mang lại từng tình huống, nhất là với những động kể từ thông thường gặp gỡ nhập cuộc sống như give, get, go, look, put, take ...). Trong những sách VP sở hữu dạy dỗ tuy nhiên không nhiều vượt lên khiến cho nhiều người lúng túng và thông thường dịch sai. 3. Nếu rất có thể, van nài chỉ dẫn một vài kể từ tuy nhiên American-English nghĩa không giống British-English. Xin cám ơn.
Chào chúng ta Thy:
Bạn đang xem: yours nghĩa là gì
Cám ơn chúng ta tiếp tục gửi thắc mắc cho tới VOA.
1. Có lẽ chúng ta khuyết điểm chăng. Your (của anh/chị/ông/bà) sách văn phạm gọi là possessive adjective, đứng trước một danh kể từ (noun) nhằm xác lập rõ rệt tăng về danh kể từ cơ.
Những giờ đồng hồ possessive adjectives không giống là: my (của tôi); his (của anh ta); her (của cô ta); your (của những anh); its (của nó, như câu: This apartment has its own indoor pool=Chung cư này còn có hồ nước tắm nhập nhà); our (của bọn chúng ta), và their (của họ).
Chữ YOURS, văn phạm gọi là 1 trong possessive pronoun (sở hữu đại danh từ). This book is mine. That book is yours. Cuốn sách này là cuốn của tôi, cuốn cơ là cuốn của khách hàng. Những giờ đồng hồ possessive pronouns không giống là HERS (của cô ta); HIS (của anh ta), ITS (của nó); OURS (của bọn chúng ta), YOURS (của những anh), THEIRS (của họ).
2. Xin ý kiến đề xuất một cuốn sách tiện lợi về phrasal verbs (hay hay còn gọi là idioms):
Xem thêm: public policy là gì
Adam Makkai, M.T. Boatner and J.E. Gates. A DICTIONARY OF AMERICAN IDIOMS, 4th edition. Nhà xuất bạn dạng Barron's. Ðịa chỉ: Baron's Educational Series, Inc. 250 Wireless Boulevard, Hauppauge, NY 11788. (Website: http://www.barronseduc.com). Giá $16.99.
Khi mong muốn tra nghĩa một idiom, người sử dụng tự vị idioms kể bên trên, hay như là 1 tự vị tương tự động. Những sách văn phạm thông thường chỉ trình bày qua chuyện về idioms tuy nhiên thôi.
Bạn ý kiến đề xuất mang lại nghĩa và tỉ dụ của từng tình huống, nhất là với những động kể từ thông thường gặp gỡ như give, get, go, look, put, take. Rất tiếc ko thể chung vì thế số lượng giới hạn của trang vấn đáp. (Thí dụ: riêng biệt với những idioms người sử dụng với To take, cuốn tự động điển của Makkai kể bên trên, liệt kê ngay gần 10 trang, từng trang đôi mươi kể từ, tổng số lại gần 200 kể từ mục!)
Xem thêm: hire purchase là gì
3. Có những khác biệt thân thiện British English và American English và Shop chúng tôi van nài dành riêng bàn riêng biệt vào trong 1 thời gian không giống.
Chúc chúng ta mạnh tiến bộ.
* Quý vị mong muốn nêu câu hỏi/ ý kiến/ vướng mắc, van nài mừng rỡ lòng nhập trang Hỏi đáp Anh ngữ của đài VOA nhằm hiểu thêm cụ thể.
Bình luận